Abstract
Som undervisere i grund-, efter- og videreuddannelsen af lærere har vi gennem det seneste årti oplevet en stigende efterspørgsel på såkaldte sprogpædagogiske ‘værktøjer’, der effektivt kan løse komplekse pædagogiske dilemmaer i praksis. Translanguagingpædagogik, der sigter mod at give elever mulighed for at trække på deres samlede sproglige repertoirer, efterspørges ofte som et sådant ‘værktøj’. Men sprogpædagogik hviler ikke kun på læreren; den kræver et langsigtet, institutionelt forankret arbejde med at udvikle skolens praksis. I denne artikel analyserer vi to cases – en fra basisundervisningen i dansk som andetsprog og en fra almenundervisningen, dvs. undervisningen i skolens andre fag – hvor lærere ‘oversætter’, eller omsætter, translanguagingpædagogik i praksis. Vi argumenterer for nødvendigheden af en sprogpolitisk anerkendelse af den kompleksitet, arbejdet med translanguagingpædagogik placerer skoler og lærere i.
Originalsprog | Dansk |
---|---|
Tidsskrift | Sprogforum |
Udgave nummer | 77 |
Sider (fra-til) | 17-23 |
Antal sider | 7 |
ISSN | 0909-9328 |
Status | Udgivet - 2023 |